Questo progetto ha la visione di essere in grado di preservare e insegnare in modo didattico il linguaggio Ngigua, basato sullo sviluppo di software e tecnologie attuali, presentiamo questo progetto come alternativa di apprendimento.
Attualmente lavoriamo con la lingua della lingua popoloca, che questa volta è la Ngigua di San Marcos Tlacoyalco, Puebla, va notato che ci sono altri dialetti di questa bella lingua, in diverse popolazioni indigene dello stato di Puebla, quindi uno degli obiettivi Questo progetto non è solo quello di lavorare con questo dialetto Tlacoyalco, ma anche di preservare le diverse varianti del Popoloca, come ad esempio il Popoloca de los Reyes Metzontla, tra l'altro di San Juan Atzingo, al fine di preservare e insegnare le nuove generazioni la sua madrelingua in modo più didattico, senza uno scopo redditizio.
La lingua popoloca indigena è una lingua tonale della famiglia della lingua ottomana, quindi la sua grammatica è molto estesa e fino ad ora non ci sono informazioni finali su di essa, ma è costantemente aggiornata.
Le ricerche ottenute dal vocabolario, dalla grammatica e dalle informazioni in generale sull'applicazione sono state fornite da autori messicani e stranieri che hanno condotto per anni anche decenni di anni di ricerca continua su questa variante del Ngigua di San Marcos Tlacoyalco ringraziando tutti i collaboratori come UNTI (National Union of Indigenous Translators) e ILV (Summer Institute of Linguistics) in generale che hanno svolto questo arduo compito e che grazie a questo possiamo fornire informazioni basate su anni di ricerca continua, senza il vostro contributo questo progetto sarebbe impossibile. Mille Grazie
Aiutiamo a modellare il nostro futuro e salvare il nostro passato, godiamoci l'applicazione.
Le lingue indigene sono un chiaro esempio della ricchezza culturale del paese
Messicano e che fanno parte della millenaria tradizione dei popoli indigeni, senza
Tuttavia, molti di loro sono attualmente a grave rischio di
scompaiono a causa di vari fattori come la discriminazione e il basso interesse di
Nuove generazioni per impararle. Secondo le cifre dell'INEGI, la popolazione indigena nel
Il Messico ammonta a 24 milioni 830 mila persone che rappresentano il 23% del
popolazione totale del nostro paese, tuttavia solo il 6,5% dei messicani lo è
Solo 7 milioni e 400 mila abitanti parlano una lingua indigena.
Attualmente gli anziani devono dire gli adulti che vanno dal
40 a 90 anni parlano una lingua indigena e le nuove generazioni no
hanno un grande interesse nel parlarne perché il loro modo attuale di imparare
parlare una lingua è leggere libri come grammatica o vocabolari della lingua e in
molti casi arrivano parole molto difficili da dire che non suonano così
come sono scritti e che in modo involontario viene modificata la loro pronuncia
perché non viene fornito all'utente audio o esempio di quello corretto
pronuncia. Ecco perché l'idea di sviluppare un'applicazione mobile, web e a
applicazione desktop che facilita l'apprendimento e la pronuncia corretta
con l'aiuto dell'audio di ogni parola, completa frasi sia scritte che
le regole grammaticali che ne costituiscono la struttura perché oggigiorno si trovano
Le informazioni sulla lingua popoloca sono molto difficili, ancor più di cui imparare a parlare
tale che attraverso questo software l'utente può imparare con metodi
didattica che offre queste applicazioni per l'apprendimento.